Algo que Hacer: XX Salón del Manga de Barcelona

dilluns, 29 de setembre del 2014

¡A VOTAR LOS MEJORES MANGA Y ANIMES!

El XX Salón del Manga otorgará los premios a las mejores obras de manga y anime publicadas en España entre el 1 de septiembre de 2013 y el 31 de agosto de 2014. Estos premios no tienen dotación económica y el mecanismo de votación de los premios es totalmente abierto a traves de nuestra web. Todas aquellas personas que quieran participar en las votaciones tienen que hacer un clic aquí a partir de las 19:00 del 22 de septiembre. El plazo de votación finaliza el miércoles 15 de octubre a medianoche. Los premios se entregarán durante la celebración del Salón.

Algo que Leer: Diario de Hiroshima de un médico japonés

dissabte, 27 de setembre del 2014

Título: Diario de Hiroshima de un médico japonés [Hiroshima Diary: The Journal of a Japanese Physician]
Autor: Michihiko Hachiya
Idioma original: Japonés
País: Japón
Editorial: Licencia editorial para Círculo de Lectores por cortesía de Turner Publicaciones
Primera Edición: 1945
Traducción: J. C. Torres
Número de páginas:  315 pág.
Género: Narrativa Histórica, Autobiográfico, Drama
ISBN: 9788422690078

Sinopsis: 
“No hay camino más atroz y recurrido que el de la guerra. Ahora que la vida es reclinable y que el destino está contenido en un mando a distancia, quizá lo único que nos quede para tratar de eludir un presumible final nuclear sea escuchar el testimonio de quienes han conocido la muerte en vida y hasta la han convertido en literatura.

Algo que decir:
Los días 6 y 9 de agosto de 1945 el ejército estadounidense soltó sendas bombas atómicas sobre las ciudades de Hiroshima y Nagasaki. Éste funesto acontecimiento significaría no solamente un hecho decisivo para la rendición de Japón en la Segunda Guerra Mundial sinó también la muerte de 140.000 personas en Hiroshima y 80.000 en Nagasaki antes de finalizar 1945.
El doctor Michihiko Hachiya, quien por aquél entonces trabajaba como controlador aéreo y director del Hospital de Comunicaciones en Hiroshima, se encontraba en su casa descansando tras una larga noche en vela cuando se sucedió la primera explosión; Hachiya y su esposa sobrevivieron y escaparon a duras penas de su casa hacia el hospital, que se encontraba a unos pocos cientos de metros de distancia.
Ambos resultaron heridos durante el incidente, y por ello vivieron aquellos primeros días de confusión desde la impotencia de una cama de hospital, sintiéndose afortunados por gozar de esas pocas comodidades mientras cientos de personas se amontonaban por todos los rincones del edificio cubriendo el suelo como una suerte de agonizante alfombra humana. El Hospital de Comunicaciones se convirtió en un refugio clave para recibir y tratar a los numerosos afectados por la explosión y, más tarde, por la radiación; entre sus cuatro paredes se comenzó no sólo a combatir sinó a investigar los males producidos por la radiación liberada sobre Hiroshima.
Diario de Hiroshima es el diario personal del doctor Hachiya, el cual recoge su testimonio durante los cincuenta y seis días que siguieron a la explosión. En él se hace eco de sus reflexiones personales y registra con perplejidad y preocupación el desarrollo de los acontecimientos en el duro marco del hospital, donde emotivos reencuentros se suceden con la muerte de amigos y conocidos. 

Para hacer boca (fragmento extraído de una página al azar): 
“…
-Doctor -me preguntó entonces Mizoguchi-, ¿dónde estaba usted en ese momento?
-En casa, y si mal no recuerdo tenía puesta una camisa e seda y unos pantalones. Pero cuando salí corriendo a la calle no llevaba absolutamente nada encima. Hasta mi fundoshi había desaparecido. La noche anterior me había tocado el turno en la vigilancia antiaérea y a las cuatro de la mañana, después de entregar la guardia, regresé directamente a casa con la idea de descansar un rato. Pero al final no pude conciliar el sueño, de manera que me quedé descansando, sin pensar en nada, en el hanare.
»Recordarán que esa mañana sonó la alarma antiaérea. Al oírla me levanté de un salto dispuesto a ponerme el uniforme de guardia, cuando de pronto la sirena se detuvo.
-Baba-san -me interrumpió Mizoguchi-, hay algo extraño en lo que ocurrió con las ropas después del bombardeo. Piense en los brazos de la señorita Omoto. Tenía ropas claras, excepto unos parches negros en las mangas, y ése justamente fue el único sitio donde se quemó. Si el vestido hubiese sido todo blanco habría escapado ilesa. Doctor, las cosas de color no sirven, ¿verdad? Dicen que arden enseguida.
-Señor Mizoguchi -respondí-. ¿No oyó lo que dijo el doctor Hinoi? Un segundo después del pika vio pasar corriendo a un soldado con la ropa convertida en una tea encendida. El doctor Sasada sufrió quemaduras graves en las manos y recuerda perfectamente cómo se la quemaron. Claro que no recuerda nada más; tal vez ese detalle tenga algo que ver con la razón de que sus quemaduras sean tan graves.
-Probablemente así sea -suspiró Mizoguchi.
Por su parte, la señora Saeki se llevó las manos al rostro y murmuró:
-¡Terrible! ¡Terrible!
…”

Algo que Hacer: 33 Salón del Cómic de Barcelona

dijous, 25 de setembre del 2014

EL GÉNERO FANTÁSTICO INVADIRÁ EL 33 SALÓN DEL CÓMIC DE BARCELONA

El 33 Salón Internacional del Cómic de Barcelona se celebrará del jueves 16 al domingo 19 de abril de 2015 y tendrá lugar nuevamente en Fira Barcelona Montjuïc. El tema central del certamen será la presencia del género fantástico en el cómic, que cuenta con grandes clásicos y obras actuales de gran calidad y popularidad. La gran exposición dedicada al género fantástico se centrará en la ciencia-ficción y la fantasía heroica. La muestra contará con secciones y actividades de divulgación científica vinculadas al cómic. La exposición tendrá al historiador de cómic Antoni Guiral como comisario y contará con el asesoramiento científico de Álvaro Pons, profesor titular de la Facultad de Física de la Universidad de Valencia y teórico y crítico de cómic.

Esta gran exposición incluirá destacadas obras del género como Sky Masters of the Space Force de Jack Kirby, Star Wars de Ramon F. Bachs, Atari Force de José Luis García López, Conan el Bárbaro de John Buscema, Los 4 Fantásticos de Jack Kirby y John Byrne, Fragmentos de la Enciclopedia Délfica de Miguelanxo Prado, Hellboy de Mike Mignola, Camelot 3000 y Juez Dredd de Brian Bolland, Legión de Superhéroes de Mike Grell y Francis Portela, Dani Futuro de Carlos Giménez o Capitán Marvel, Dreadstar y Warlock de Jim Starlin.

El equipo de FICOMIC está trabajando en los contenidos de la próxima edición del Salón del Cómic, que incluirán diversas exposiciones, talleres y mesas redondas, así como la participación de destacados autores, de diferentes géneros, tanto nacionales como internacionales. El 33 Salón Internacional del Cómic de Barcelona contará también con las exposiciones dedicadas a los premiados en la pasada edición del certamen: Miguel Gallardo, Gran Premio del Salón; Los Surcos del Azar de Paco Roca, Mejor Obra de Autor Español; Clara Soriano, Autora Revelación y Arròs Negre, Mejor Fanzine.

Algo que Leer: La Tierra Silenciada

dimarts, 23 de setembre del 2014

Título: La Tierra Silenciada [The Silent Land]
Autor: Graham Joyce
Idioma original: Inglés
País: UK
Editorial: Licencia editorial para Círculo de Lectores por cortesía de Random House Mondadori
Primera Edición: 2010
Traducción: Carlos Milla Soler
Número de páginas: 236 pág.
Género: Thriller, Misterio
ISBN: 9788467248944

Sinopsis: 
Silencio absoluto, oscuridad absoluta. Intentó moverse, pero no pudo. Enseguida notó que le faltaba el aire, porque tenía la boca y los orificios nasales repletos de nieve. Expectoró parte de la nieve acumulada en la garganta. Percibió el frío goteo de la nieve en el fondo del conducto nasal. Volvió a toser y logró aspirar una bocanada de aire.

Algo que decir:
Jake y Zoe aprovechan una semana de vacaciones para irse a esquiar.
Una mañana, cuando inciciavan el descenso por las pistas, temprano para poder disfrutarlas antes que estuvieran atestadas, son sepultados por un alud. Tras los angustiosos minutos que siguen al incidente, ambos consiguen liberarse de su prisión de nieve y se encaminan al albergue dispuestos a restablecerse del mal trago y dar aviso en caso que no estén enterados ya del desprendimiento, pero al llegar allí descubren que no queda nadie en el edificio, ¿habrán evacuado a todos por el alud?
La pareja intenta en primer lugar seguir la resolución más lógica y dirigirse al pueblo, pero lo encuentran igualmente desierto; su siguiente resolución es probar de llegar al próximo pueblo, pero cada vez que lo intentan la tormenta se lo impide, arrojándolos de nuevo al punto de partida.
Desconcertados, se verán confinados a su pequeño mundo nevado, como si de una bola de cristal se tratara, viendo frustrados todos sus intentos de escape. Su miedo se transformará en aceptación, en euforia y finalmente en frustración, mientras su mente racional intenta encontrar explicación a una situación rocambolesca.

La Tierra Silenciada es una novela extraña, llena de simbología y con un ritmo propio muy apropiado a la trama. No puedo decir que tenga un desarrollo inesperado, porque a mí no me lo pareció, pero sí la encontré realmente buena en la forma de trabajar los personajes, la distinta forma en que cada uno enfoca su situación y cómo la actitud de ambos va cambiando a medida que perciven giros en su situación. Tiene, por encima de todo, esa extraña cualidad que suelo apreciar mucho en una novela, y es que consiga mantener ciertas incógnitas durante el desarrollo pero, al final, logre encajar cada detalle con una perfección certera y absoluta.

Me ha parecido una lectura muy recomendable, con las dosis adecuadas de misterio, aventura, drama, romance... No suelo puntuar las novelas que reseño, porque soy una indecisa no soy partidaria de encajonar las cosas en algo tan estricto como una escala numérica, para mí todo se resume a un "me ha gustado" o "no me ha gustado", y por qué razones en cada caso; pero si tuviera que puntuar La Tierra Silenciada sería fácilmente un 9 sobre 10.

Para hacer boca (fragmento extraído de una página al azar): 
“…
-¡Jake! -exclamó.
«Está en el armario -se dijo Zoe-. Está en el bolsillo de la chaqueta. ¡Debes contestar! ¡Vamos! ¡Cógelo!»
Pero no pudo. Estaba paralizada. Oyó el ímpetu de su propia sangre en las venas. La repentina intrusión del timbre del teléfono la había inmovilizado. Se propuso volver a llamar a Jake. Debería ser él quien contestara la llamada, no ella. Trató de moverse, pero se sintió atrapada. Físicamente constreñida, como si algo frío la tuviera agarrada por los brazos y las piernas.
El teléfono volvió a sonar.
-¡Jake!
Estaba otra vez en la tumba de nieve del alud inicial. Envuelta en nieve apretada. Cabeza abajo, respirando el aire atrapado en una pequeña bolsa, intentando mover un dedo. Movió un dedo. una mano, el brazo, y la nieve apretada en torno a ella se desintegró, se disolvió. Zoe se abalanzó hacia el armario y abrió la puerta de un tirón para coger su chaqueta. El móvil seguía emitiendo la melodía. Estaba en uno de los bolsillos cerrados. Torpemente, forcejeó con la cremallera y metió los dedos en el bolsillo. Con manos trémulas, abrió la tapa del móvil y el recuadro de luz azul anunció: «Número oculto».
…”

Algo que Hacer: XX Salón del Manga de Barcelona

diumenge, 21 de setembre del 2014

3.000 INVITACIONES PARA COSPLAYERS PARA EL VIERNES 31 DE OCTUBRE

El XX Salón del Manga de Barcelona pone a disposición de los cosplayers 3.000 invitaciones para que puedan entrar gratis el viernes 31 de octubre.

La invitación, que será unipersonal, se puede conseguir desde el miércoles 17 de septiembre a las 16:00 h. en la web www.ficomic.com.
Solo se podrá obtener una invitación por persona.

Una vez agotadas las 3.000 invitaciones, dicha promoción se dará por finalizada. Para poder acceder gratis el viernes 31 de octubre al Salón del Manga de Barcelona será imprescindible llevar el cosplay al entrar al recinto y llevar una copia impresa de la invitación. El acceso será únicamente por Plaza Univers. 


MECÁNICA DE LA PROMOCIÓN

El miércoles 17 de septiembre a partir de las 16 horas se pondrá en marcha a través de www.ficomic.com la promoción de 3.000 invitaciones cosplayers válidas para el viernes 31 de octubre.

En la web de FICOMIC aparecerá un banner bajo el título PROMOCIÓN INVITACIONES COSPLAYERS. Al clicar podréis acceder directamente a la promoción, que tendrá la misma operativa que una compra de entradas on-line pero a coste cero. En primer lugar se os pedirá un código promocional que es: MANGA14. A continuación tendréis que rellenar unos campos donde se os pide el nombre, apellidos, email y teléfono. Una vez cumplimentado recibiréis en el email que habéis facilitado un documento en formato pdf con la invitación. Sólo se podrá sacar una invitación por operación. Dicha invitación es unipersonal y lleva un código diferente en cada invitación. Esto significa que con dicha invitación impresa sólo podrá acceder una persona, porque una vez validada digitalmente no se aceptará otra copia de la misma invitación. La invitación es unipersonal, no es de grupo en ningún caso.

Algo que Leer: IS - Otoko demo Onna demo nai Sei

dissabte, 20 de setembre del 2014

Título: IS: Otoko demo Onna demo nai Sei
Autor: Chiyo Rokuhana
Idioma original: Japonés
País: Japón
Editorial: Kôdansha
Primera Edición: 2003
Número de Tomos:  17
Estado: Finalizada
Género: Manga, Juvenil, Slice of Life, Josei

Sinopsis:  
No he incluído sinopsis, porque no he conseguido dar con ella traducida y para ponerla en idioma original, que yo no puedo entender y la mayoría de vosotros tampoco, no me ha parecido que mereciera la pena.

Algo que decir:
Otoko demo Onna demo nai Sei, más popularmente conocida como IS (acrónimo de Intersexuality y pronunciado Aiesu, por aquello de evitar confusiones con I's, popular manga del maestro Masakazu Katsura), es una serie manga creada por Chiyo Rokuhana y publicada en Japón entre 2003 y 2009. La historia gira alrededor del dolor y los problemas que las personas intersexuales sufren por tratar de conseguir aceptación por lo que son, así como por las limitaciones o inconvenientes físicos intrínsecos a su naturaleza.
IS ganó en 2007 el Premio Kōdansha al mejor manga shōjo.

Consta de 79 capítulos, agrupados en 17 volúmenes tankôbon el primero de los cuales es una colección de historias acerca de dos personajes intersexuales y sus distintos problemas, mientras que los volúmenes 2 y siguientes tratan sobre la vida del intersexual Haru Hoshino, comenzando justo antes de su nacimiento y hasta luego de su paso por la secundaria.


Di con éste manga por casualidad de la vida, no recuerdo a santo de qué, y fue un interesante hallazgo. No es un tema que me resultara completamente ajeno puesto que tiempo ha había tenido ocasión de realizar para la carrera un estudio sobre cine e identidad sexual, a través del cual conocí varias películas que tocaban en mayor o profundidad éste tema y entre las que me gustaría citar, de nuevo, XXY porque me gustó mucho y porque me recuerda muy especialmente al caso de Haru.

Haru es un intersexual el cual no fue operado en su infancia para modificar sus genitales; sus padres lo registraron como chica debido a que sus características físicas femeninas eran más acusadas, pero decidieron respetarle tal y como era y dejar que, al crecer, decidiera por él mismo... Sin embargo, diez meses más tarde Haru tuvo que ser intervenido por una hernia y sus testículos fueron extirpados durante el proceso. A pesar de que su sexo quedó físicamente determinado a raíz de éste hecho, Haru se desarrolla en un entorno libre en el cual se le permite crecer y comportarse, según sus propias preferencias, como un varón; su familia pone mucho empeño y se esfuerza en que no solamente Haru sinó también todos quienes lo rodean comprendan qué significa ser intersexual, y que no solamente se puede definir a una persona en función de sus genitales.
Pero ésta burbuja explota de repente cuando Haru comienza la educación secundaria. Debido a que en el registro figura como una chica, se ve obligado a vestir el uniforme femenino y a enfrentarse por primera vez a un entorno que no comprende ni comparte su forma de ver la vida. Esto volverá del revés el mundo de Haru, quien se había criado hasta el momento protegido por un entorno tan amable, y hará que se plantee interrogantes acerca de si debería o no ocultar su naturaleza a sus nuevos compañeros. Paralelamente, la adolescencia no perdona y su cuerpo comenzará a desarrollarse desatando toda una serie de problemas físicos que amenazan con precipitar el momento de tomar una decisión definitiva en lo referente a su género.


Es un manga de esos que te da tsunami de feels, hasta el punto que yo, que no soy de llorar en absoluto, me lo estoy releyendo mientras hago esta entrada y todos fingiremos que estoy resfriada a muerte porque no puedo soltar el pañuelo. Es una historia muy emotiva, de esas que te tocan muy dentro y que te plantean cuestiones que no te habías planteado nunca, te hacen pensar y eso a mi entender es siempre algo bueno. Creo, y lo digo de verdad, que es una historia que todo el mundo debería leer, independientemente del tipo de manga que os guste, de si sois de shôjo o de shônen, de si lo encontráis ñoño (ok: si no os gusta tampoco es necesario forzarse, eh), de si... lo que sea; lo importante de éste manga es el mensaje que tiene, el fondo, y merece muchísimo la pena.

Es complicado plantearse un mundo en el que contemplemos más opciones de género a parte de masculino y femenino, incluso a día de hoy que uno puede cambiarse de sexo o lo que le dé la gana más o menos "a su gusto"... es tremendamente difícil pensar que hay gente que puede no identificarse con ninguno de los dos géneros o que, por decir, puede llegar a identificarse con ambos. La intersexualidad se refiere a una mezcla física, por decirlo de una forma sencilla, de ambos sexos; pero no sólo es importante el plano físico: la identidad sexual de una persona no la define lo que tiene entre las piernas, sinó la forma cómo se concibe y toma conciencia de sí mismo. Tomémonos un minuto todos para pensar sobre ello.

Algo que Leer: Caballo de Batalla

divendres, 19 de setembre del 2014

Título: Caballo de Batalla [War Horse]
Autor: Michael Morpurgo
Idioma original: Inglés
País: UK
Editorial: Licencia editorial para Círculo de Lectores por cortesía de Editorial Noguer
Primera Edición: 2011
Traducción: Isabel Murillo
Número de páginas: 187 pág.
Género: Drama, Novela Histórica, Narrativa Bélica
ISBN: 9788467246445

Sinopsis: 
“Cuando, al estallar la Primera Guerra Mundial, el padre de Albert vende el caballo del muchacho, Joey, al ejército británico, el chico promete ir al frente y recuperarlo.
En medio de la batalla, el ruido ensordecedor de los disparos, los compañeros que perecen en el camino y las penurias de los que sobreviven, Joey se preguntará si esa guerra atroz e inclemente finalizará algún día. Y si es así, ¿se reencontrará con Albert?”

Algo que decir:
Hace un par de años se estrenó la película homónima Caballo de Batalla y, seré yo la única quizás, pero a raíz de esto me enteré de la existencia de ésta novela. Ya en su día resistí las ganas de correr al cine porque me dije "NO, el libro primero!" que es una norma mía personal muy arraigada... paro nanai, fue pasando el tiempo y ni una cosa ni la otra, porque no se dio la ocasión de comprar la novela y finalmente retiraron la película de las salas de cine, así que el tema cayó en el olvido... sin embargo, hace unos pocos meses los colegas de Antena 3 decidieron emitir la película, y a mi señor padre le dieron ganas de verla, así que cuanto más la venían anunciando en televisión y se acercaba la fecha de emisión más me daba a mí fuerte con la neura de que no podía verla sin antes haber leído el libro!
Al final, pasó la fecha de emisión y no le dejé verla (soy cruel, OK) porque, claro, no podía estar la televisión encendida y yo a diez metros negándome a mirarla, porque eso sería tremendamente cruel muy difícil, vaya. Pero bueno, no es eso lo que importa aquí: el caso es, que conseguí hacerme con el libro y demás, por fin y, si sirve para limpiar un poco mi imagen, después de leerlo vimos la película en hermandad familiar y no me gustó, porque como es sabido también odio por norma las adaptaciones cinematográficas de novelas.

Pasa una cosa con ésta novela, o con "éste tipo de novelas", en general, en que el protagonista es un animal, y es que me cuento entre ese tipo de personas que lo sentimos mucho más si vemos sufrir a un animal que si vemos sufrir a una persona, así que esto desde el principio estaba condenado al llanto.

Tsunami de feels aparte, y aunque sí me ha gustado la historia, también debo decir que no tenía nada muy sorprendente... Es cortita y fácil de leer, lo cual puede considerarse muy bueno o muy malo, porque a mí en lo personal me supo a poco y, de hecho, mi primera desilusión fue abrir el libro y descubrir que tenía la letra tan grande, me sentí como si volviera a tener 8 años y me hiciera la niña mayor porque ya leía libros de la serie naranja de Barco de Vapor -de hecho, esos tenían la letra más pequeña-. De hecho, en general la historia me pareció un poco vaga en detalles, tuve la impresión de que narraba poco y aunque, repito, me ha gustado, sí creo que podría haber dado un mucho más de sí.
Habiéndolo leído, creo que es una novela más adecuada para un público juvenil, aunque no está catalogada como tal. No es que alguien más mayor no vaya disfrutarla, pero sí hay novelas más o menos parecidas con algo más de chicha.


Para hacer boca (fragmento extraído de una página al azar -para variar, es el azar de verdad y ha caído un espóiler-): 
“…
-Tranquilo, Joey -dijo en voz baja-. Tranquilo. No te excites. Saldremos bien de ésta, no te preocupes.
Me volví para mirar a Topthorn, que estaba ya en alerta, listo para iniciar la cabalgada al trote que sabíamos que llegaría. Por instinto me acerqué a él y cuando sonó la corneta salimos a la carga de la sombra del bosque para batallar bajo el sol.
El suave chirrido del cuero, el tintineo del arnés y el ruido de las órdenes vociferadas a borbollones quedaron ahogados por el retumbar de los cascos y los gritos de los soldados descendiendo al galope hacia el valle donde se encontraba el enemigo. Con el rabillo del ojo veía el destello de la imponente espada del capitán Nicholls. Sentía sus espuelas en los flancos y oía su grito de batalla. Vi que los soldados de gris que teníamos enfrente levantaban sus rifles y oí el traqueteo letal de una ametralladora y después, de repente, descubrí que no tenía jinete, que no tenía ningún peso a mi espalda y que me encontraba solo delante del escuadrón. Topthorn ya no estaba a mi lado pero, al ver a todos los caballos detrás de mí, supe que sólo había una dirección hacia donde galopar, y era hacia delante. Me empujaba un terror ciego, mis estribos volaban y me azotaban frenéticamente. Sin jinete que transportar, fui el primero en alcanzar los fusileros arrodillados, que se dispersaron a mi llegada.
…”

Algo que Hacer: XX Salón del Manga de Barcelona

dimecres, 17 de setembre del 2014

EL AUTOR JAPONÉS TAKEHIKO INOUE CONFIRMA SU ASISTENCIA AL XX SALÓN DEL MANGA DE BARCELONA

El prestigioso mangaka Takehiko Inoue (Kyushu, Japón. 1967) ha confirmado su presencia en el XX Salón del Manga de Barcelona. Se trata de uno de los autores de referencia del panorama del manga japonés, donde es conocido por su popular serie Slam Dunk, ambientada en el mundo del baloncesto, y por Vagabond, de temática de samuráis. Además, Takehiko Inoue es un gran admirador de la obra de Gaudí, sobre el que publicó un cuaderno de viajes ilustrado. Takehiko Inoue es un gran artista gráfico multidisciplinar.

El autor, que practicó el baloncesto durante su época de estudiante, luego lo convertiría en uno de los temas principales de su obra, que se caracteriza por la gran claridad y realismo de su dibujo, que refleja de modo fiel las proporciones del cuerpo. Su primer éxito como autor fue la conquista del prestigioso Tezuka Show, gracias a su obra Kaede Purple, centrada en el baloncesto y publicada en la revista semanal Shonen Jump. Más tarde trabajó como asistente de Tsukasa Hōjō, autor de City Hunter.
 
Su primer gran éxito llegó con la publicación de Slam Dunk (1990) que se convirtió en el manga más vendido de la historia (superado años después por One Piece). Se trataba de una obra de gran calidad gráfica y que combinaba un tratamiento emotivo y realista del baloncesto con un sentido del humor desbordante que lo hizo muy popular.

Tras 31 tomos de Slam Dunk, Inoue realizó una obra también centrada en el baloncesto, pero de un corte futurista, llamada Buzzer Beater. También realizó varias obras cortas, entre las que destaca Piercing. Su siguiente gran éxito llegó con Vagabond, una historia basada en la vida de Musashi Miyamoto, un legendario guerrero japonés, que sigue publicando actualmente. Alterna la publicación de esta obra con Real, centrada en el mundo del baloncesto en silla de ruedas. Actualmente Inoue es uno de los mangakas más importantes y respetados de la industria. Slam Dunk, Vagabond y Real están publicados en nuestro país por Editorial Ivrea.

También ha diseñado los personajes del videojuego Lost Odyssey, un RPG de Mistwalker, empresa fundada por el creador de la saga Final Fantasy, Hironobu Sakaguchi.

Takehiko Inoue visitó Barcelona para documentarse para la elaboración del cuaderno de viaje ilustrado Pepita: tras los pasos de Antoni Gaudí, distribuida en España por Planeta Nuevas Iniciativas. Inoue retrata Barcelona y las magníficas creaciones de Gaudí con su trazo delicado. Actualmente se exhibe en la Mori Arts Center Gallery de Tokio la exposición Takehiko Inoue interpreta el Universo de Gaudí, organizada por Toei Co., Ltd. - Càtedra Gaudí (ETSAB-UPC) y Aurea Cultura i Art, con la colaboración de Fundació Catalunya-La Pedrera.

Takehiko Inoue asistirá al XX Salón del Manga de Barcelona gracias a Fundación Japón y a la colaboración de Editorial Ivrea y de FICOMIC.

Algo que Leer: La Sociedad Juliette

dilluns, 15 de setembre del 2014

Título: La Sociedad Juliette [The Juliette Society]
Autor: Sasha Grey
Idioma original: Inglés
País: EUA
Editorial: Grijalbo
Primera Edición: Junio 2013
Traducción: Ana Alcaina
Número de páginas:  298 pág.
Género: Narrativa erótica, Thriller, Juvenil (?)
ISBN: 9788425350474

Sinopsis: 
“Antes de que empieces a leer éste libro, dejemos las cosas claras. Quiero que hagas tres cosas para mí.
Uno
No te ofendas por nada de lo que leas a continuación.
Dos
Olvida tus inhibiciones.
Tres
(y muy importante). A partir de ahora, todo lo que voy a contarte debe quedar entre tú y yo.

Catherine, una joven estudiantes de cine con una gran inquietud sexual, descubre la existencia de un club selecto y misterioso, lugar de encuentro de personas poderosas que anhelan explorar el lado más oscuro de sus fantasías sexuales.
Pero aunque estas nuevas experiencias, que Catherine nunca había soñado en llevar a cabo, hacen que alcance momentos de intenso placer, también amenazan con destruir todo lo que es importante para ella.

Deja que Sasha Grey te introduzca en una sociedad secreta donde imperan el poder y el erotismo. Donde las fantasías más osadas se hacen realidad. En la que todo es posible.”

Algo que decir:
Punto uno: NO SÉ por qué digo que es juvenil, pero a mí me lo parece, me da esa sensación, así que ahí lo dejo, como dato.

Pasando a temas serios. Me quise leer éste libro primeramente y como casi todo el mundo, vamos, porque me daba mucha curiosidad que estuviera escrito por Sasha Grey. Porque, ¿quién no conoce a Sasha Grey? Quiero decir, es todo un personaje y demás; a mí es una chica que me cae muy simpática: como actriz porno no me disgusta, tiene algo que me parece muy bien y es que la encuentro una mujer bastante "natural", cosa que en la industria del porno es algo inusual, y me parece muy bien también que haya sabido moverse y hacerse un hueco en otros sectores como la música y la literatura, porque estoy harta de esa creencia popular de que una persona que se dedica al porno lo hace porque no da para más, y se le presupone un cociente intelectual entre bajo y nulo... si os interesa éste tema, recomiendo que visitéis éste enlace, que no tiene desperdicio.
Enfin, lo que decía: que básicamente quise leerme La Sociedad Juliette porque me daba mucha curiosidad que estuviera escrito por Sasha Grey. El argumento no me parecía muy pallá, no puedo decir que me esperara gran cosa de él, porque tampoco era así, pero no tenía una idea muy clara al respecto de qué esperaba exactamente, así que estaba "bien".

Uno de los puntos que de entrada me sorprendió más, es que no aparece apenas sexo "real", es decir: sí, hay, pero no taanto como yo esperaba. De hecho, casi todas las escenas erótico-festivas más destacables o más subidas de tono ocurren solamente en la imaginación de Catherine, lo cual me parece muy elocuente en realidad porque, es así, dado que socialmente existe todavía mucho tabú en lo referente a la sexualidad femenina, es muy común que las mujeres seamos mucho más activas (llamémoslo así) en nuestra imaginación que en la realidad. De hecho, está más que probado que las fantasías eróticas femeninas acostumbran a ser por lo general mucho más salvajes que las de los hombres.

Algo que también me resultó sorprendente, después de leerlo, es apreciar que en general al público masculino le ha gustado más ésta novela que al público femenino, cosa que no entiendo porque me pareció bastante revelador en lo que a la sexualidad femenina se refiere. La historia como tal no me parece muy realista, tampoco creo que buscara serlo, pero la forma de tratar el personaje de Catherine, la dualidad entre lo que realmente hace y lo que le gustaría hacer con su vida sexual, me pareció bastante creíble. Creo, en definitiva, que es un libro que puede tener mucho más significado para una mujer que para un hombre.

Si hubo algo que no me gustó es el final, aunque no puedo decir que no me lo esperara. Me cuentan por ahí que habrá una segunda parte, pero no he encontrado información seria al respecto (tampoco he buscado mucho: ok), así que ya se verá la cosa? En realidad estaría bien, porque deja la trama así bastante abierta pero, ¿qué iba a hacer sinó? en realidad y aunque no me gusta admitirlo tampoco es que pudiera terminarlo de forma muy distinta a la que hizo.

De todos modos, yo hice una interpretación un poco libre de la historia en general que, aún a pesar de todo, no creo que sea del todo errónea. No sigáis leyendo porque a partir de aquí suelto espóilers bonitos: para mí Anna no existía; nunca se la llegó a presentar a Jack, nunca asistió a clase, y es por eso que Marcus no tenía idea de qué le estaba hablando Catherine, no es que se hiciera el loco porque quedaba muy feo reconocer según qué cosas. Es más, para mí, el tipo de la máscara de arlequín ni siquiera es Bob, y se trata simplemente se las fantasías desenfrenadas de Catherine, que se empeña en poner el rostro conocido de alguien poderoso y tentadoramente fuera de su alcance en un personaje que para ella tiene un significado especial. El hombre de la máscara de arlequín escapa directamente de sus sueños para materializarse en su hipotética realidad, no da eso mucho que pensar?
Para mi, y aunque supongo que estoy queriendo leer más allá de lo que en realidad es, el caso de Catherine y sus alocadas incursiones en perversas sociedades secretas regresa sobre el punto que comentaba más arriba, de que la mayoría de perversiones sexuales femeninas tienen lugar solamente en nuestra imaginación. Me hace pensar más seriamente sobre ello el hecho que se dé tantas vueltas a lo largo de la novela a la historia de La Belle de Jour y el caso de Séverine; creo que a partir de cierto punto de la historia se establece un fuerte paralelismo entre las dos jóvenes, y que la barrera que separa la realidad de la ficción se hace más difusa. Igual ocurre con El síndrome de Stendhal, fragmento que decidí incluir en la reseña porque no sé por qué me sigo empeñando en decir que los selecciono al azar, si en realidad no me parecía especialmente revelador.

Podéis seguir leyendo desde aquí, que ya no hay más espóilers.
En definitiva, que me voy por las ramas como siempre y es feo eso. Me gustó la novela y, si realmente sale una segunda, sin duda la leeré también. Me gustó la forma de escribir que tiene Sasha y cómo maneja las palabras; me gustó cómo describía el acto sexual, porque no solamente estaba bien documentado (no hay sorpresas sobre eso) sinó también bien descrito, de forma creíble y sin saltarse partes, tenía sentido, no como en 50 Sombras otras novelas muy sonadas donde te preguntabas cómo, cuándo y por qué estaba pasando aquello, y el acto en general parecía una bromilla y te quedabas como: ok. Me ha gustado, porque la he visto ahí muy puesta en temas de música y cine, cosas a agradecer, y eso refuerza mi concepto de que no por dedicarse al porno una persona tiene que carecer de cultura; incluso, creo que en ésta novela tiene un gran peso el tema psicológico, y la he encontrado en general bien documentada también en eso, de modo que otra cosa quizá no podrá decirse, pero sí que hizo los deberes antes de escribir. La historia puede o no ser la gran cosa, pero por lo menos a mí no me dejó indiferente, y si no otra cosa, pude anotarme unas cuantas películas que desdeluego veré.
Como es costumbre, ¿lo recomiendo? en este caso, sólo a aquellos quienes disfruten del género de narrativa erótica. Me parece algo básico, y es que ya de entrada si no te gusta leer éste tipo de escenas no vale la pena que te pongas con ésta novela (aunque ya digo: pensaba que habría más contenido erótico del que hay) pero, por otra parte, también diré por si a alguien le quedaban dudas: La Sociedad Juliette tiene argumento, tiene una trama y personajes más o menos afortunadamente desarrollados, de modo que no todo va a ser frungir. Si no os atrae la literatura thrillera, de misterio e intrigas, tampoco recomiendo ésta lectura.

Para hacer boca (fragmento extraído de una página al azar): 
“…
Marcus está hablando sobre cómo una película puede actuar como portal directo de acceso al subconsciente. Cómo el arte puede removernos los pensamientos y deseos inconscientes, a menudo de formas que parecen tan fantásticas e irreales como el mismo arte. Cómo, en los casos extremos, nuestras reacciones ante el arte pueden provocarnos incluso síntomas físicos. Como las adolescentes que perdían el control de sus cuerdas vocales en presencia de los Beatles. O lo que se decía en los años treinta de que cuando terminaba una película de Rodolfo Valentino no quedaba ni una sola butaca en la sala que no estuviera mojada.
Está hablando sobre el síndrome de Stendhal, un fenómeno real y documentado por el que las personas experimentan un elevado nivel de ansiedad, se desmayan e incluso sufren pequeños episodios de psicosis en presencia de grandes obras de arte.
Síndrome de Stendhal. Suena a lo que encontraría un hipocondríaco crónico que buscase las palabras “arte” y “psicosis”. Como cuando los hipocondríacos crónicos buscan sus síntomas y se regodean de forma intencionada en los detalles con la esperanza de que el diagnóstico sea una enfermedad atroz e incurable…, cuanto peor sea, mejor para calmar su ansiedad. Visto lo visto, el síndrome Stendhal tiene que ser de lo peor.
Y aquí fue cuando me di cuenta di que era el título de una película. Una película de terror de Dario Argento que, una vez vista, no se olvida: El síndrome de Stendhal. Trata de una joven policía, interpretada por la hija de Dario, Asia, que mientras investiga una serie de brutales asesinatos caza a su presa en una galería de arte y se queda helada ante la majestuosidad de las obras que allí ve. El nacimiento de Venus, de Botticelli, Medusa, de Caravaggio; una obra de belleza divina y otra de puro terror.
Y se queda paralizada. Su campo de visión acerca la imagen como un telescopio, en dirección al cuadro, hasta que logra ver algo más, no mirando desde fuera, sino mirando desde dentro del cuadro hacia fuera.
Como Alicia a través del espejo.
Me pregunto si en ésta película está la clave de lo que estoy experimentando. Y me doy cuenta de lo tonto que suena eso, como si la gente fuera por ahí buscando respuestas en una película de terror. O en cualquier película, para el caso. Como si el arte pudiera hacer algo más que suscitar más preguntas.
…”